Iftar au Quai d’Orsay / Discours d’Annick Girardin (02/07/2014)

Mesdames et Messieurs les Ambassadeurs, Messieurs les responsables de l’islam de France, chers amis,

Pour la troisième fois, j’ai le plaisir de vous recevoir pour ce moment de partage qu’est la rupture du jeûne en ce début de Ramadan. Je vous souhaite chaleureusement la bienvenue au Quai d’Orsay.

C’est un moment important pour les autorités françaises et pour moi-même. Il marque notre attachement et notre considération envers l’islam, seconde religion de France, et le monde islamique, dont vous représentez ce soir la richesse et la diversité.

1) Nos relations avec l’OCI se renforcent, suivant la volonté affirmée depuis 2012. Les troisièmes consultations politiques bilatérales ont eu lieu à Paris en février. Elles ont vocation à s’inscrire dans la durée : c’est pourquoi la France et l’OCI ont décidé d’organiser un séminaire commun de formation de jeunes diplomates à la résolution des conflits.

2) Le dialogue et la concertation se poursuivent notamment sur les crises. Au Mali et en République centrafricaine, l’OCI apporte une contribution appréciée à la stabilisation de la situation. En RCA, il est essentiel d’agir ensemble face déchirements politiques et communautaires, dont les motifs sont divers et ne se réduisent pas à une opposition entre chrétiens et musulmans en tant que tels. Je tiens à réaffirmer l’impartialité de la force africaine et de la force française qui ont pour mission le retour à la paix et à la sécurité pour tous, quelles que soient les origines ou les confessions des populations.

3) Face à l’extrémisme et au terrorisme international, la France et l’OCI se mobilisent ensemble. L’assassinat odieux survenu au Musée juif de Bruxelles en rappelle tragiquement l’urgence. Ainsi que la progression fulgurante en Irak de l’EIIL et sa volonté d’imposer son pouvoir de destruction et de mort. L’engagement de la France est total et le restera. On l’a vu au Mali. En Syrie, nous soutenons l’opposition politique et démocratique au régime, la Coalition nationale syrienne, qui fait seule rempart aux extrémistes, aux terroristes et au régime de Damas, en réalité alliés objectifs. Ils sont complices : le régime mène depuis trois ans une politique de la terre brûlée qui nourrit l’extrémisme et favorise ces groupes sur le terrain, à coup de libérations et de transactions pétrolières. En Irak, nous cherchons à favoriser une solution politique inclusive qui réponde aux préoccupations de toutes les communautés et permette au peuple irakien, uni, de faire front contre la menace terroriste.

Le Gouvernement français agit pour prévenir le départ de jeunes français vers la Syrie et lutter contre les filières qui menacent notre sécurité et la stabilité de la région. En plus de l’action policière et judiciaire, des actions de soutien aux familles et de prévention sont pour la première fois mises en place. La coopération avec l’OCI et les représentants du culte musulman est sur ce dernier point essentielle. Je salue à cet égard la « convention citoyenne » publiée le 4 juin par le Conseil Français du Culte musulman pour marquer son rejet de la violence, du fanatisme et sa condamnation de toute menée subversive, terroriste ou criminelle.

4) J’adresse un salut particulier aux représentants de l’islam de France présents avec nous ce soir, notamment Dalil Boubakeur, Président du Conseil Français du Culte Musulman et Recteur de la Grande Mosquée de Paris. Le Ministère des Affaires étrangères et du Développement international est très attaché aux relations nouées avec le CFCM et les différentes fédérations islamiques de France. Nous souhaitons développer l’invitation en France de dirigeants islamiques étrangers afin de faire mieux connaître la réalité de notre pays. Car la France est avant tout un pays de liberté où les musulmans peuvent pleinement pratiquer leur culte, un pays qui lutte contre les dérives populistes et xénophobes.

Nous souhaitons – je le redis ce soir - faciliter la vie des musulmans de France, notamment ce qui concerne leur pratique religieuse. En janvier dernier une Charte de qualité ait été adoptée par la Coordination des agences de voyage du Hajj, à l’instigation des pouvoirs publics et en particulier du Ministère des affaires étrangères, afin d’améliorer, en lien avec nous, l’organisation du Pèlerinage à La Mecque pour les pèlerins français et résidents en France.

Car la laïcité, et je finirai sur ce mot, est un principe de liberté et de cohésion. Il se doit d’être appliqué et vécu dans un esprit de concorde et d’apaisement, et c’est là l’engagement du Gouvernement français.

Je vous remercie de votre attention et vous souhaite un excellent mois de Ramadan.


حضرات السادة المسؤولين عن الإسلام في فرنسا،
سيدي الوزير،
أيها الأصدقاء الأعزّاء،

هذه هي المرة الثالثة التي يدعوكم فيها السيد لوران فابيوس لتناول الإفطار في كي دورسي بمناسبة بداية شهر رمضان، لكنه تعذّر عليه الحضور هذا العام لتناول الإفطار معكم بسبب مشاركته في اجتماع في برلين بشأن الوضع في أوكرانيا.
وقد كلّفني السيد الوزير بتمثيله ويسعدني جدا أن أكون معكم في هذا الإفطار الذي يعتبر لقاء للتبادل والتشاطر.

إن هذا الإفطار هو مناسبة للسلطات الفرنسية ولي شخصيا، لتأكيد احترامنا للعالم الإسلامي، الذي تمثلون ثراءه وتنوعه هذا المساء بجدارة.
وأود أن أوجّه لكم ثلاث رسائل باسم السيد لوران فابيوس والحكومة الفرنسية في هذا الصدد.

1) أولا، أود أن أشدّد على أن علاقاتنا مع منظمة المؤتمر الإسلامي لا تنفك تتعزّز منذ عام مضى.
فقد جرت الجولة الثالثة من المشاورات السياسية الثنائية في باريس في شهر شباط/فبراير، ولم يتوقف الحوار بيننا منذ ذلك الحين. واستحضر هنا بوجه خاص الأزمات مثل أزمتي مالي وجمهورية أفريقيا الوسطى، حيث تسهم منظمة المؤتمر الإسلامي إسهاما معتبرا في إرساء الاستقرار. وقد عملنا بطريقة منسّقة لكي نبيّن أنه يجب التعامل مع الوجه الحقيقي للأزمة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
فليست هذه حرب دينية يتجابه فيها المسيحيون والمسلمون بحد ذاتهم، بل هي تشرذم سياسي وطائفي له أسباب أخرى. وأود أن أعيد هنا تأكيد حياد القوة الأفريقية والقوة الفرنسية اللتين تضطلعان بمهمة إعادة السلام والأمن فحسب، لكي تعود جمهورية أفريقيا الوسطى بلد التنوع والتسامح.

وإنني أرحّب بأنه كان من المقرّر تنظيم حلقة دراسية مشتركة لتدريب الدبلوماسيين الشباب على حل النزاعات، في إطار المشاورات السياسية بين فرنسا ومنظمة المؤتمر الإسلامي.

2) الرسالة الثانية هي أن فرنسا ومنظمة المؤتمر الإسلامي يتشاطران نفس الانشغال ويستنفران طاقاتهما معا من أجل التصدي للتطرف والإرهاب الدولي.
وإن عملية القتل البغيضة التي وقعت في المتحف اليهودي في بروكسل تذكّر على نحو مأساوي بالضرورة الملّحة لهذه المسألة، كما هو الحال فيما يخص تقدم تنظيم داعش السريع في العراق، وعزمه على فرض سلطته التدميرية والقاتلة.
إن التزام فرنسا في هذا الشأن تام وسيبقى كذلك.
وقد شهدنا هذا الالتزام في مالي، وفي سورية حيث ندعم المعارضة السياسية والديمقراطية للنظام المتمثلة في الائتلاف الوطني السوري، الذي يعتبر المتراس الوحيد في وجه المتطرفين والإرهابيين والنظام السوري الذين هم في واقع الأمر حلفاء موضوعيين، فهم متواطئون، إذ ينتهج النظام سياسة الأرض المحروقة منذ ثلاثة أعوام، التي تأجّج التطرف وتعزّز هذه الجماعات في الميدان، عبر تحرير الأراضي وإبرام الصفقات النفطية. أما في العراق فإننا نسعى إلى تعزيز الحل السياسي الشامل، الذي يستجيب لشواغل جميع الطوائف ويتيح للشعب العراقي الموحّد مجابهة الخطر الإرهابي.

وأخيرا، فقد بدأت الحكومة الفرنسية تنفيذ خطة عمل من أجل منع ذهاب الشبّان الفرنسيين إلى سورية، الذين أغشت أبصارهم أكاذيب الجهات التي تجنّدهم بدون تردّد أو أصبحوا متعصبين. وفضلا عن الإجراءات البوليسية والقضائية، التي هي ضرورية بلا شك، نقوم بأنشطة دعم للعائلات وأنشطة وقائية لم يسبق لنا القيام بمثلها. وأشيد في هذا الصدد "بميثاق المواطنة" الذي أصدره المجلس الفرنسي للديانة الإسلامية في 4 حزيران/يونيو، تعبيرا عن نبذه للعنف والتعصب وإدانته جميع المناورات التخريبية والإرهابية والإجرامية التي تكتسي هذا الطابع.

3) وفي النهاية، أود أن أشيد بممثلي الإسلام في فرنسا الحاضرين معنا هذا المساء (ولا سيّما رئيس المجلس الفرنسي للديانة الإسلامية وعميد مسجد باريس الكبير السيد دليل أبو بكر).
فوزارة الشؤون الخارجية والتنمية الدولية تولي أهمية كبيرة للعلاقات التي أقامتها مع المجلس الفرنسي للديانة الإسلامية ومختلف الاتحادات الإسلامية في فرنسا. وإننا نرغب في تطوير برامج لدعوة القادة الإسلاميين الأجانب إلى فرنسا بغية تحسين تعريفهم بواقع بلدنا.
إذ إن فرنسا هي بلد الحرية، حيث يجوز للمسلمين ممارسة عبادتهم بالكامل، وهي بلد يكافح الممارسات المنحرفة الشعبوية والمعادية للأجانب. وميثاق الجودة الذي اعتمدته جمعية التنسيق بين وكالات السفر للحجّ ميثاق الجودة منذ مدة وجيزة هو مثال ملموس على ذلك.

وفي هذا المضمار، أشيد بالقرار الذي أصدرته المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان بشأن منع تغطية الوجه، الذي يبيّن أن فرنسا قادرة على اتخاذ إجراءات من أجل وضع شروط للعيش المشترك تتماشى مع قيّمنا الجمهورية المشتركة، التي تمثل العلمانية حجر زاوية فيها، من دون انتهاك حرية الدين.
إذ إن العلمانية، وبهذا أختتم كلمتي، هي مبدأ يقوم على الحرية والتماسك، ويجب تطبيقه وممارسته بروح الوئام والطمأنينة، وهذا ما تلتزم به الحكومة الفرنسية.

أشكركم على حسن استماعكم وأقدّم لكم أطيب أمنياتي لشهر رمضان.

Dernière modification : 07/07/2014

Haut de page