Ambassade de France au Maroc
Service Culturel, Scientifique et de Coopération

- ZELLIGE n°6, novembre 1997 -
Lettre d'information du Service culturel, scientifique et de coopération
de l'Ambassade de France au Maroc

Des livres scolaires bilingues

     Depuis maintenant plusieurs années, le Centre d'études arabes (CEA), partie intégrante du service de l'Enseignement français du Service culturel, a mis en place une opération originale : l'élaboration de A à Z de manuels scolaires destinés aux établissements français au Maroc. Le caractère unique de ces livres, ainsi que leur raison d'exister, réside surtout dans leur bilinguisme parfait. Trois manuels, " Géographie du Maroc ", " Histoire du Maroc XVIe-XIXe ", " L'Occident musulman VIIe-XVe " sont ainsi apparus grâce au dynamisme du Centre.

" deux langues, deux cultures, un même programme d'enseignement " A la tête du Centre d'études arabes, Ruth Grosrichard précise que " ces livres répondent aux besoins spécifiques de l'enseignement français au Maroc ". Leur objectif : répondre à l'exigence " deux langues, deux cultures, un même programme d'enseignement ". Avant l'apparition de ces manuels, rien de véritablement comparable n'existait.

Leur publication, tout comme les programmes sur lesquels ils sont fondés, s'inscrivent pleinement dans le cadre de la Convention culturelle franco-marocaine qui prévoit que l'enseignement de la langue arabe, de l'histoire-géographie et des institutions marocaines figurent obligatoirement aux programmes en vigueur dans les établissements français. De même, ils sont en harmonie avec les directives de l'Agence pour l'enseignement français à l'étranger (AEFE) qui préconise la nécessaire ouverture de son réseau scolaire aux pays d'accueil. Les manuels de Sciences humaines publiés en France, qui peuvent à l'occasion faire plus largement une place à l'histoire et à la géographie du Maroc, n'ont pas pour objectif de les étudier de façon approfondie et spécifique.

 

Entièrement conçus, rédigés et imprimés sous les auspices du CEA, ces livres ne transitent par aucun intermédiaire avant de parvenir aux élèves, ce qui permet d'en réduire le prix de vente par rapport aux manuels des autres disciplines édités en France et diffusés au Maroc. Tirés à environ 2000 exemplaires, ils ne dépassent pas la barre des 100 dirhams pour la plupart d'entre eux, et ne sont disponibles qu'au sein de l'enseignement français. Inutile donc de les chercher en librairie.

Mettre la langue arabe au service de l'enseignement d'une discipline, en l'occurrence l'histoire-géographie, permet aux élèves d'acquérir une compétence et de faire des progrès significatifs en arabe, ce que l'enseignement de la langue arabe pour elle-même ne permet pas pleinement. "En effet, l'utilisation d'une langue, quelle qu'elle soit, au service d'une discipline donnée, est reconnue aujourd'hui comme un facteur de progression et de perfectionnement incontestables dans la langue donnée ", remarque Ruth Grosrichard.

Tangi Quemener,

 

Zellige n°6 novembre 1997 - © Service Culturel, Scientifique et de Coopération de l'Ambassade de France au Maroc