2002/2003 |
IDO, la linguo universala |
![]()
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 bientôt | 7 bientôt | 8 bientôt | 9 bientôt | 10 bientôt | 11 bientôt | 12 bientôt | 13 bientôt |
![]()
-is
indique le passé.
Ex. : ni
es-is, nous avons été, nous fûmes, nous étions ;
vi venis, vous êtes venus, vous vîntes,
vous veniez.
-ir
indique l’infinitif passé.
Ex. : es-ir, avoir été ;
ven-ir, être venu ;
dorm-ir, avoir dormi.
-int
indique le participe passé : nom avec o, adjectif avec a, adverbe avec e.
Ex. : La mort-int-o, le mort
; la soldato mort-int-a, le soldat mort
; veninte pos me il..., étant venu après
moi, ...(1).

Ah mince, tu y as pensé ! / C'est pour t'attirer dans la cuisine
que je répétais toujours la même chose.
Oh et moi qui allais t'engueuler... Tu aurais dû me prévenir... / C'est pas
grave...
![]()
|
-al-a signifie relatif à ou appartenant à. Ex. : virgin-al-a, virginal.
-em-a signifie porté à. Ex. : rankor-em-a, rancunier.
-oz-a signifie qui a ce que dit la racine. Ex. : danjer-oz-a, dangereux ; por-oz-a, poreux ; curaj-oza, courageux.
-ur-o donne le produit, le résultat. Ex. : imprim-ur-o, un imprimé ; fenduro, une fente ; rupt-uro, cassure, rupture.
-et-a donne les diminutifs, en ramenant au plus petit degré. Ex. : river-et-o, ruisseau ; kant-et-ar, fredonner. Donne aussi les diminutifs de caresse : fratin-et-o, petite sœur ; patrin-eto, petite mère. |
|
Le, les, indique le pluriel, quand nul autre mot ne révèle ce nombre : Le Gato, les Catons. Le a e le u, les a et les u. Ek omna rozi me préféras le blanka, de toutes les roses, je préfère les blanches.
![]()
|
|
Possessifs — Mea, qui est mien, mienne, mon, ma, mes ; tua, qui est tien, tienne, ton, ta, tes ; ilua, son, sa, ses (à lui, un homme) ; elua, son, sa, ses (à elle, une femme) : olua, son, sa, ses (indéterminé)... Et ainsi de suite, en ajoutant a à tous les pronoms personnels. — Les miens, les miennes, les tiens, les tiennes, etc., seront naturellement la mei, la tui, etc., ou le mea, le tua, etc.
(1) i est la voyelle caractéristique du passé : -is, -ir, -hit, comme a est celle au présent: -as, -ar, -ant. |
![]()
La question — Elle se pose par kad, est-ce que ? au commencement de la phrase, quand celle-ci ne débute pas par un mot interrogatif (quo, qua, etc.). Les pronoms personnels restent avant le verbe. — Ex. : kad vua patrulo venis, est-ce que votre père est venu ? Quon vu facas, que faites-vous ? (Vous reste en Ido devant le verbe, comme dans : Qu'est-ce que vous faites ?)

Les sports à présent, avec le terrible accident
sur le circuit de Monza...
Raymonde, vite !! / Qu'est-ce qu'il y a ? / Ils vont nous montrer un accident !!
![]()
— Quon vu facis hiere? Me repozis. ð Qu'avez-vous fait hier ? Je me suis reposé. — Quon tu drinkis ? Me drinkis kelka vino e multa aquo. ð Qu'as-tu bu ? J'ai bu un peu de vin et beaucoup d'eau. — E quon tu manjis ? Me manjis poka karno kun multa pano. ð Et qu'as-tu mangé ? J'ai mangé un peu de viande avec beaucoup de pain. — Ube on pozis mea imprimuri ? ð Où a-t-on posé mes imprimés ? — Kad vu prizas la rankoremi e la venjemi ? ð Appréciez-vous les rancuniers et les vengeurs ? — Pos dormir multe, il volis departar. ð Après avoir beaucoup dormi, il a voulu s'en aller. — Kad vu regardis ta bela skulturi ? ð Avez-vous regardé ces belles sculptures ? — El sufras de nevralgio faciala. ð Elle souffre de névralgie faciale. — Li esas tre kurajoza e vertuoza. ð Il est très courageux et vertueux. — Ne trovinte mea libri, me prenis la tui. ð Ne trouvant pas mes livres, j'ai pris les tiens. — Arivinte ye la pedo di la monteto, ni haltis. ð Arrivés au pied du monticule, nous nous sommes arrêtés. — Vu pagis to tre chere. ð Vous avez payé cela très cher. — II prenis la maxim grosa sigari e lasis le mikra. ð Il prit les plus gros cigares et laissa les plus petits.
![]()
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 bientôt | 7 bientôt | 8 bientôt | 9 bientôt | 10 bientôt | 11 bientôt | 12 bientôt | 13 bientôt |
![]()
Page réalisée à l'aide du Petit Manuel en dix
leçons de L. de Beaufront (1924)
Images empruntées à Binet - Les Bidochon.