2002/2003

IDO, la linguo universala
pagino
 4


retour vers
la page
de l'ido


retour vers
la classe
des CM1a

1 2 3  4 5 6 bientôt 7 bientôt 8 bientôt 9 bientôt 10 bientôt 11 bientôt 12 bientôt 13 bientôt

-is indique le passé.
Ex. : ni es-is, nous avons été, nous fûmes, nous étions ; vi venis, vous êtes venus, vous vîntes, vous veniez.

-ir indique l’infinitif passé.
Ex.
: es-ir, avoir été ; ven-ir, être venu ; dorm-ir, avoir dormi.

-int indique le participe passé : nom avec o, adjectif avec a, adverbe avec e.
Ex.
: La mort-int-o, le mort ; la soldato mort-int-a, le soldat mort ; veninte pos me il..., étant venu après moi, ...(1).


Ah mince, tu y as pensé ! / C'est pour t'attirer dans la cuisine que je répétais toujours la même chose.
Oh et moi qui allais t'engueuler... Tu aurais dû me prévenir... / C'est pas grave...

-al-a signifie relatif à ou appartenant à. Ex. : virgin-al-a, virginal.

 

-em-a signifie porté à. Ex. : rankor-em-a, rancunier.

 

-oz-a signifie qui a ce que dit la racine. Ex. : danjer-oz-a, dangereux ; por-oz-a, poreux ; curaj-oza, courageux.

 

-ur-o donne le produit, le résultat. Ex. : imprim-ur-o, un imprimé ; fenduro, une fente ; rupt-uro, cassure, rupture.

 

-et-a donne les diminutifs, en ramenant au plus petit degré. Ex. : river-et-o, ruisseau ; kant-et-ar, fredonner. Donne aussi les diminutifs de caresse : fratin-et-o, petite sœur ; patrin-eto, petite mère.


Au moins, j'espère qu'ils ne nous feront
pas attendre trop longtemps !

Le, les, indique le pluriel, quand nul autre mot ne révèle ce nombre : Le Gato, les Catons. Le a e le u, les a et les u. Ek omna rozi me préféras le blanka, de toutes les roses, je préfère les blanches.


Peut-être, si j'y allais, il me la prêterait, sa tondeuse ! / Tsss !!! Et pourquoi il te la prêterait à toi plutôt qu'à moi ?

PossessifsMea, qui est mien, mienne, mon, ma, mes ; tua, qui est tien, tienne, ton, ta, tes ; ilua, son, sa, ses (à lui, un homme) ; elua, son, sa, ses (à elle, une femme) : olua, son, sa, ses (indéterminé)...

Et ainsi de suite, en ajoutant a à tous les pronoms personnels. — Les miens, les miennes, les tiens, les tiennes, etc., seront naturellement la mei, la tui, etc., ou le mea, le tua, etc.

 

(1) i est la voyelle caractéristique du passé : -is, -ir, -hit, comme a est celle au présent: -as, -ar, -ant.

La question — Elle se pose par kad, est-ce que ? au commencement de la phrase, quand celle-ci ne débute pas par un mot interrogatif (quo, qua, etc.). Les pronoms personnels restent avant le verbe. — Ex. : kad vua patrulo venis, est-ce que votre père est venu ? Quon vu facas, que faites-vous ? (Vous reste en Ido devant le verbe, comme dans : Qu'est-ce que vous faites ?)


Les sports à présent, avec le terrible accident sur le circuit de Monza...
Raymonde, vite !! / Qu'est-ce qu'il y a ? / Ils vont nous montrer un accident !!

Quon vu facis hiere? Me repozis. ð Qu'avez-vous fait hier ? Je me suis reposé.Quon tu drinkis ? Me drinkis kelka vino e multa aquo. ð Qu'as-tu bu ? J'ai bu un peu de vin et beaucoup d'eau.E quon tu manjis ? Me manjis poka karno kun multa pano. ð Et qu'as-tu mangé ? J'ai mangé un peu de viande avec beaucoup de pain. Ube on pozis mea imprimuri ? ð Où a-t-on posé mes imprimés ?Kad vu prizas la rankoremi e la venjemi ? ð Appréciez-vous les rancuniers et les vengeurs ?Pos dormir multe, il volis departar. ð  Après avoir beaucoup dormi, il a voulu s'en aller. Kad vu regardis ta bela skulturi ? ð Avez-vous regardé ces belles sculptures ?El sufras de nevralgio faciala. ð Elle souffre de névralgie faciale.Li esas tre kurajoza e vertuoza. ð Il est très courageux et vertueux.Ne trovinte mea libri, me prenis la tui. ð Ne trouvant pas mes livres, j'ai pris les tiens.Arivinte ye la pedo di la monteto, ni haltis. ð Arrivés au pied du monticule, nous nous sommes arrêtés.Vu pagis to tre chere. ð Vous avez payé cela très cher.II prenis la maxim grosa sigari e lasis le mikra. ð Il prit les plus gros cigares et laissa les plus petits.

1 2 3  4 5 6 bientôt 7 bientôt 8 bientôt 9 bientôt 10 bientôt 11 bientôt 12 bientôt 13 bientôt

Page réalisée à l'aide du Petit Manuel en dix leçons de L. de Beaufront (1924)
Images empruntées à Binet - Les Bidochon.