Le Journal Scolaire
Accueil
Comité de rédaction
contact

 

Les Roumains, francophones ou francophiles ?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Journée Internationale de la Francophonie . - Institut français de Rabat (Espace Bleu)

 

Romanii, francofoni sau francofili ?

On parle beaucoup dans le monde de ces deux notions, mais avant d'en discuter en les appliquant sur notre pays, il faut tout d'abord connaître leur sens exact. Qui pourrait nous aider ?
C'est simple ! Nous n'avons qu'à ouvrir le dictionnaire Larousse, et voilà ce que ça donne : francophonie : communauté de langue des pays francophones ; ensemble de pays francophones ; collectivité que forment les peuples parlant le français. En ce qui concerne la francophilie, beaucoup plus court : amitié envers la France.
Beaucoup de gens disent que nous sommes des francophiles parce que nous n'avons pas le français comme une deuxième langue officielle, mais cela signifierait se limiter à une amitié envers la France, ce qui est évidemment trop peu.
En Roumanie, la langue française est connue par beaucoup de personnes et constitue un grand avantage, dans un monde où l'anglais domine la communication.
La culture française est très appréciée par les Roumains. La preuve : il y a de nombreuses alliances françaises, les cinq Centre Culturels Français dans les grandes villes pays, l'Institut français de la capitale et bien sûr, les lycées bilingues comme le Jean Louis Calderon de Timisoara. Il a été fondé immédiatement après les événements de 1989 et porte le nom d'un journaliste français mort à Bucarest en mission, pendant la révolution. Le lycée a des classes bilingues où on enseigne le français entre cinq et sept heures par semaine et des cours comme la géographie, l'histoire et la civilisation de la France, directement en français. Les élèves participent chaque année à des concours nationaux et internationaux et remportent beaucoup de prix de langue et de littérature française. Il y a aussi un journal scolaire en français grâce auquel on participe chaque année au circuit fax européen et nos articles sont publiés dans les pays du monde entier.
Apart l'enseignement de la langue dès les plus bas âges, l'intérêt pour la culture et la civilisation française est encore très vif en Roumanie et a des racines bien solides dans l'esprit de notre peuple.
D'abord, le senti-ment que nos langues sont " sœurs ", a traversé la conscience des Roumains depuis toujours. La souche latine qui est à l'origine du français et du roumain n'est pas à négliger quand il s'agit de l'intérêt qu'on éprouve pour les similitudes lexicales et grammaticales qu'on a retrouvé dans les deux langues.


Ensuite, l'attention pour le patrimoine culturel et artistique français dans tous les domaines prouve le penchant que nous avons eu depuis toujours pour la France, ne serait-ce que la préoccupation de traduire en roumain la littérature française classique que les Roumains continuent de lire et d'apprécier.

Par ailleurs, au long de l'histoire, des personnalités de la culture roumaine ont décidé d'aller vivre et travailler en France devenant ainsi des Français par adoption et enrichissant ainsi des deux côtés le patrimoine culturel des deux pays : des noms comme Brancusi et Ionesco, Panait Istrati et Cioran, nous sont également chers, aux Roumains et aux Français.
Depuis déjà des dizaines d'années, chaque mois de Mars est marqué par la " semaine de la francophonie ", période de plusieurs activités et fêtes à profil français, à partir des concours scolaires, jusqu'aux conférences, manifestations artistiques, spectacles qui entraînent les gens de tous les âges et des préoccupations les plus diverses.


La culture française continue de pénétrer dans la conscience des Roumains par beaucoup d'autres moyens. L'affection que le peuple roumain porte à la France est grande, ainsi que l'appréciation pour tout ce qui est lié à sa culture. Ca se voit bien que c'est loin d'être une simple amitié. Alors, francophones ou francophiles ? Je dirais plutôt qu'il n'y a pas encore un nom spécial pour cette catégorie à laquelle nous appartenons, mais ça viendra avec le temps, quand on se décidera d'accorder plus d'attention au " francofanes " de l'Europe !

POJAR RAMONA, 17 ans
Lycée Jean Louis Calderon
Timisoara - ROUMANIE

 


Regards sur la francophonie

  Présentation    
  - La Journée Mondiale de la Francophonie    
  - La Guerre    
  - Préparer la mort    
  - France et Costa Rica contre la guerre    
  - la Francophonie sous un oeil artistique    
  - Le Français langue étrangère privilégiée    
  - Paroles de journalistes    
  - Les Dessins animés parlent français    
  - La Francophonie et la réforme du système éducatif marocain    
  - RTM Station francophone par excellence    
  - Partager une seule et même langue    
  - Espagnole d'origine    
  - Ce que nous en pensons    
  - Suellen Diaconoff    
  - Le Maroc se rafraîchit    
  - Jacques Giraud à Fès    
  - La Francophonie aujourd'hui    
  - Une Ecole privilégiant le français    
  - Apprendre l'Arabe et notre choix    
  - Biculturalisme subi et assumé ?    
  - Etre francophone !    
  - Quand j'entends le mot " la France "    
  - Regards sur la francophonie en Palestine    
  - Qu'est-ce que la Francophonie ?    
  - La Francophonie, l'histoire de son développement    
  - A tous les francophones    
  - Une Mauricienne en Italie    
  - Les Roumains, francophones ou francophiles ?    
  - Francophones et heureux de l'être    
  - Le français parlé en Algérie    
  - La Francophonie fait partie intégrante de ma vie    
  - La Communauté algérienne    
  - La Langue française en Algérie    
  - La Nourriture française au Costa Rica    
  - La Silésie    
  -Témoignage d'un élève néerlandais    
  - Interview d'un écrivain francophone suisse    
  - Mehmet, un webmestre musicien    
 

- Comment participer aux différents numéros de fax !

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Accueil
Contact
Comité de rédaction