Le Journal Scolaire
Accueil
Comité de rédaction
contact

 

J'étudie la langue française et j'apprends l'arabe

 

 

 

 

 

Journée Internationale de la Francophonie . - Institut français de Rabat (Espace Bleu)

 

Professeur de langue et de littérature française, Suellen Diaconoff qui entreprend un projet de recherches au Maroc, suit des cours d'arabe depuis trois semaines. Elle expose les raisons qui l'ont incité à opter pour l'étude de la langue arabe

Q- Pourquoi voulez vous apprendre la langue arabe ?
R- Je ne veux pas vivre dans un pays pendant plusieurs mois sans essayer d'apprendre sa langue officielle. De plus, je tiens à lire des panneaux d'affichage, les gros titres de journaux et des titres de livres.
Q- Quels sont les obstacles que vous avez rencontrés dans l'apprentissage de la langue arabe ?
R- La nécessité d'apprendre un alphabet totalement différent de celui de ma langue maternelle, la production de sons qui n'existent pas dans ma langue, l'absence d'un manuel scolaire dans mon cours c'est-à-dire, l'absence d'un livre de référence qui répondrait à mes questions en dehors de la classe.
Q- Croyez-vous que cette langue pourra vous aider dans votre vie sociale ?
R- Moins dans la vie sociale que dans la vie pratique en dehors des grandes villes marocaines.
Q- Est-ce que la vie au Maroc est facile ?
R- Non, pas en comparaison avec la vie que je vis chez moi. Car je n'habite pas une grande ville. J'ai une voiture pour aller au marché et au travail, j'ai une grande maison bien équipée ; je sais me débrouiller dans ma société. Pourtant, une vie facile n'est peut-être pas la première des valeurs…. .
Q- Etes-vous bien accueillis par les Marocains ?
R- Oui, très bien accueillie. Tout le monde dit ''Soyez la bien venue ! .
Q- Quand votre famille a appris que vous voulez apprendre la langue arabe, comment a t-elle réagi ?
R-''Pourquoi voulez-vous étudier une langue aussi difficile que l'Arabe ? ! Bonne chance quand même !''
Q- Est-ce que vous envisagez de retourner à votre pays après avoir appris notre langue ?
R- Mon objectif principal n'est pas de maîtriser la langue arabe. C'est juste d'apprendre quelques-uns de ses fondements dans les six mois que je serai ici. Apres, je retourne à mon pays.
Q- Que pensez-vous de la francophonie ?
R- C'est un concept très important à comprendre. La francophonie veut dire non seulement pays où le français se parle, mais aussi où la culture prendra un visage différent de celui de la France. J'espère vivement que le Maroc continuera à estimer et utiliser la langue française dans ses rapports avec le monde. Il n'y a pas assez de gens en dehors du monde arabe qui parlent et comprennent l'Arabe. Le Français est un outil beaucoup plus à la portée des gens que l'Arabe.
Q- Savez-vous que chaque année on célèbre la journée de la Francophonie ?
R- Oui, je le sais.

Propos recueillis par :
M. Cherrar
S. El Malki
A. Ouhari
G.S. Mohamed V
Rabat - Maroc

 

 

 


Regards sur la francophonie

  Présentation    
  - La Journée Mondiale de la Francophonie    
  - La Guerre    
  - Préparer la mort    
  - France et Costa Rica contre la guerre    
  - la Francophonie sous un oeil artistique    
  - Le Français langue étrangère privilégiée    
  - Paroles de journalistes    
  - Les Dessins animés parlent français    
  - La Francophonie et la réforme du système éducatif marocain    
  - RTM Station francophone par excellence    
  - Partager une seule et même langue    
  - Espagnole d'origine    
  - Ce que nous en pensons    
  - Suellen Diaconoff    
  - Le Maroc se rafraîchit    
  - Jacques Giraud à Fès    
  - La Francophonie aujourd'hui    
  - Une Ecole privilégiant le français    
  - Apprendre l'Arabe et notre choix    
  - Biculturalisme subi et assumé ?    
  - Etre francophone !    
  - Quand j'entends le mot " la France "    
  - Regards sur la francophonie en Palestine    
  - Qu'est-ce que la Francophonie ?    
  - La Francophonie, l'histoire de son développement    
  - A tous les francophones    
  - Une Mauricienne en Italie    
  - Les Roumains, francophones ou francophiles ?    
  - Francophones et heureux de l'être    
  - Le français parlé en Algérie    
  - La Francophonie fait partie intégrante de ma vie    
  - La Communauté algérienne    
  - La Langue française en Algérie    
  - La Nourriture française au Costa Rica    
  - La Silésie    
  -Témoignage d'un élève néerlandais    
  - Interview d'un écrivain francophone suisse    
  - Mehmet, un webmestre musicien    
 

- Comment participer aux différents numéros de fax !

   
Accueil
Contact
Comité de rédaction